Information

Tourism Branding

For anyone in or interested in the tourism industry to explore issues associated with branding a country, region, destination, attraction, hotel, tour etc

Members: 162
Latest Activity: Oct 16, 2021

State Sponsored Spin

Here is an interesting video on the subject of nation branding and why it does not always work, or as Simon Arnholt puts it, is often a complete waste of taxpayers' money. The story includes interviews with Jeremy Hildreth of Saffron Brand Consultants and Robert Jones of agency Wolff Olins. The argument is that mass-communication marketing campaigns are no way to build a country brand. What do you think?

Discussion Forum

How brands can manage a travel-industry crisis like coronavirus

Travel isn’t always a bed of roses. There are natural disasters,…Continue

Started by Tripatini Mar 18, 2020.

Cross-border migration and tourism

All across the world - Europe, the United States, Australia, Asia, and elsewhere -…Continue

Started by EnLinea Media May 16, 2016.

What's behind Costa Rica's new country brand?

Costa Rica’s newly launched country brand, “Essential Costa Rica” (Esencial Costa Rica),…Continue

Started by Tripatini Sep 26, 2013.

Is there really such a thing as environmentally friendly tourism?

Although it's no longer a rare to find on a hotel bed a sign asking the guest to reuse…Continue

Started by Tripatini Sep 14, 2013.

Comment Wall

Comment

You need to be a member of Tourism Branding to add comments!

Comment by Paul Barnett on January 26, 2010 at 4:19pm
David, I think you miss read what I wrote. I was making the point that I, and my brother as Brits, not Latin Americans, both automatically spelt it Andalucia. I asked several other Brits since as out of interest, ok not scientific, but not one so far has spelt it with an S. And, I am damn sure they don´t change the spelling when they look it up on google. So it is a marketing issue.
Comment by David Paul Appell on January 26, 2010 at 2:28pm
We don't give a flying hoo-ha how Latin America spells Anda, the discussion is how we spell it in English...and most media outlets still go, correctly, for "Andalusia." Marketing be darned! Nobody has still given me a valid reason why we should change our terminology anyway.
Comment by Alan 'Brand' Williamson on January 26, 2010 at 2:24pm
The Brand of Oz

Australia's Big Day: After its national celebrations, could Brand Australia find its future-focused big idea to reverse its decline in visitor numbers from its key markets?

Discuss and debate please...
Comment by Rossitza Ohridska-Olson on January 23, 2010 at 1:21pm
Thanks a lot to everybody to update me with the fact that Andalucia has a new national campaign. I hope it is a success, since the advertising is very nice. I don't agree with the generic "Andalucia loves you", and the logo approach. I also don't know if there is a research made about how the Spaniards for the rest of the country think about Andalucia - a place for tourism? A place for business? Etc. Because, 12 years ago when I left Spain, the Andalucians were considered by rest of the Spaniards lazy, gypsies, not speaking correct (understand "Castellian") Spanish, left behind in economy and progress. Only the culture (monuments and sites such as the Alhambra and Cordoba, Flamenco dances and songs) had a positive image - the rest was very negative among all other provinces. If this had changed, I will be very happy. I love Andalucia, its passionate and exaggerated way of communication, its deep roots in the past, and the friendly people, who really love you, no matter where you come from.
Comment by Rossitza Ohridska-Olson on January 23, 2010 at 1:08pm
Regarding Andalucia: it is very important to spell it with C, because in Castillian Spanish there is a difference in the pronunciation. For the Latin American countries there is not difference, that is why it's often misspelled.
Comment by David Paul Appell on January 23, 2010 at 11:47am
With all this fuss about Haiti, and cruise ships visiting, and so forth, the question of what such a devastated country -- yet one still with something of a tourism industry, and actually several fascinating attractions -- means as a brand might be an interesting subject of discussion. There's talk about using this disaster as a way of wiping the slate clean (to the extent that's possible) and trying a new and more intensive approach to rebuilding the country. Is there any hope at all of salvaging the tourism brand, and if so how long might something like that take?
Comment by Paul Barnett on January 20, 2010 at 5:55pm
For the record I just asked my brother to spell the name, without explaining why. Straight our he spelt it with a "c", not an "s". If he wa doing a google search my guess is he would do the same.
Comment by Paul Barnett on January 20, 2010 at 5:52pm
Andalucia or Andalusia. My only comment on this is that I am English, but without thinking spelt it Andalucia, so ummmm? The whole subject is quite interesting really, of course I am in Brasil, not Brazil. Personally I like to knwo the real name, something more authentic about it. And, English carnival is carnaval. From a practical communication perspectives the differences a pain, I guess how you decide t play it depends who you are talking to?
Comment by Alan 'Brand' Williamson on January 20, 2010 at 2:24pm
David
I think there's another aspect in play here, and that is the length of the brand name. English language versions generally tend to be shorter and therefore easier to say.

So
Turin (2-syllables) vs Torino (3-syllables)
Rome (1-syllable) vs Roma (2-syllables)
Milan (2-syllables) vs Milano (3-syllables)
Italy (3-syllables) vs Italia (4-syllables)

Hey, what's with the Italian brand names? Maybe I'm letting my bias towards my favourite European country show. Ciao.
Comment by David Paul Appell on January 20, 2010 at 2:00pm
Thanks Alan, I don't think I'd heard that one before. Do you think that applies to Turin vs. Torino, as well? It's just that I can't think of any good reason why we suddenly have to change how we refer to certain destinations that have perfectly good traditional names in English (and the adjectival form, "Andalucian," seems particularly clumsy). For political changes, yes, of course -- Belize instead of British Honduras, for example, or Zimbabwe from Rhodesia. But even then...the case isn't entirely closed on Burma vs. Myanmar!
 

Members

 
 
 

Your Travel Pix

  • ADD PIX
  • SEE MORE

Groups

© 2024   Created by EnLinea Media.   Powered by

Badges  |  Report an Issue  |  Privacy Policy  |  Terms of Service